{"id":6,"date":"2024-10-24T18:26:07","date_gmt":"2024-10-24T18:26:07","guid":{"rendered":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/services\/"},"modified":"2025-01-19T15:35:30","modified_gmt":"2025-01-19T15:35:30","slug":"tjenester","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/tjenester\/","title":{"rendered":"Diensten"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading alignwide is-style-default hostinger-ai-title has-dark-color has-text-color has-link-color has-x-large-font-size wp-elements-70ed4233ae9b4fc99b7a6a7c517cc08c\" style=\"margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">Vertalingen<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center has-color-1-background-color has-background\" style=\"border-radius:5px;margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--80);grid-template-columns:56% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"884\" height=\"594\" src=\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-85 size-full\" srcset=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp 884w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2-300x202.webp 300w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2-768x516.webp 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 884px) 100vw, 884px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Ik vertaal allerlei soorten teksten voor de overheid, het bedrijfsleven en particulieren. Indien mogelijk, gebruik ik moderne vertalerssoftware. Ik spreek altijd vooraf een prijs en leverdatum af.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Ik vertaal in en uit de volgende talen:<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>van het Nederlands naar het Noors<\/li>\n\n\n\n<li>van het Noors naar het Nederlands&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>van het Engels naar het Nederlands<\/li>\n\n\n\n<li>van het Engels naar het Noors<\/li>\n\n\n\n<li>van het Deens naar het Nederlands<\/li>\n\n\n\n<li>van het Zweeds naar het Nederlands<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-left is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-1 wp-block-buttons-is-layout-flex\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--30);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--30);padding-top:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--30)\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill has-medium-font-size\"><a class=\"wp-block-button__link has-color-2-color has-light-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/bestill-oversettelse\/\" style=\"border-style:none;border-width:0px;border-radius:5px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:var(--wp--preset--spacing--50);box-shadow:none\">Vertaalaanvraag<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading alignwide is-style-default hostinger-ai-title has-dark-color has-text-color has-link-color has-x-large-font-size wp-elements-c2d050e0a2702d079d2e7a081dffc8f5\" style=\"margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">Be\u00ebdigde vertalingen<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center has-color-1-background-color has-background\" style=\"border-radius:5px;margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--80);grid-template-columns:56% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"884\" height=\"594\" src=\"https:\/\/northerlandstranslations-no.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Stempler.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-46 size-full\" srcset=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Stempler.webp 884w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Stempler-300x202.webp 300w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Stempler-768x516.webp 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 884px) 100vw, 884px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Soms moet een vertaling be\u00ebdigd worden. Dit betekent dat deze moet worden\ngestempeld door een be\u00ebdigde vertaler voor de betreffende talencombinatie. Dit\ngeldt bijvoorbeeld voor diploma\u2019s, aktes en andere juridische documenten waarbij het\nbelangrijk is dat de vertaling volledig overeenkomt met het brondocument. Be\u00ebdigde\nvertalers moeten aan strenge eisen voldoen om ingeschreven te kunnen worden in\nde offici\u00eble registers.\nIn Noorwegen ben ik geautoriseerd voor de talencombinatie Nederlands-Noors.<\/p>\n\n\n\n<p>In Nederland ben ik geautoriseerd in beide richtingen.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-left is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-2 wp-block-buttons-is-layout-flex\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--30);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--30);padding-top:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--30)\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill has-medium-font-size\"><a class=\"wp-block-button__link has-color-2-color has-light-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/bestill-oversettelse\/\" style=\"border-style:none;border-width:0px;border-radius:5px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:var(--wp--preset--spacing--50);box-shadow:none\">Vertaalaanvraag<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading alignwide is-style-default hostinger-ai-title has-dark-color has-text-color has-link-color has-x-large-font-size wp-elements-5d2955fe28f5d75eea17359df4ddf14c\" style=\"margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">Tolk<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile has-color-1-background-color has-background\" style=\"border-radius:5px;grid-template-columns:56% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"884\" height=\"594\" src=\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter-1.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-149 size-full\" srcset=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter-1.webp 884w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter-1-300x202.webp 300w, https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter-1-768x516.webp 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 884px) 100vw, 884px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Ik word regelmatig gevraagd om te tolken voor de overheid, bijv. bij politieverhoren,\ngerechtelijke procedures, ziekenhuisbezoek, gesprekken met sociale hulpverleners,\ngesprekken op school enz. Ik tolk zowel per telefoon als op locatie.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-left is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-3 wp-block-buttons-is-layout-flex\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--30);margin-bottom:var(--wp--preset--spacing--30);padding-top:var(--wp--preset--spacing--30);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--30)\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill has-medium-font-size\"><a class=\"wp-block-button__link has-color-2-color has-light-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/kontakt\/\" style=\"border-style:none;border-width:0px;border-radius:5px;padding-right:var(--wp--preset--spacing--50);padding-left:var(--wp--preset--spacing--50);box-shadow:none\">Bestel een tolkopdracht<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull hostinger-ai-solid-block has-color-1-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:var(--wp--preset--spacing--80);margin-bottom:0;padding-top:0;padding-bottom:0\">\n<div class=\"wp-block-group alignwide is-vertical is-content-justification-left is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-1 wp-block-group-is-layout-flex\" style=\"min-height:0px;padding-top:var(--wp--preset--spacing--70);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--70)\">\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center is-style-default hostinger-ai-title has-dark-color has-text-color has-link-color has-x-large-font-size wp-elements-04938221784c36f99d8825930b9f3a8b\" style=\"margin-bottom:0\">\u00abDe kunst van het onmogelijke\u00bb<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><em>Herbert Svenkerud (1991)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\" style=\"padding-top:0;padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40)\">Of om met de woorden van de kerkvader Hieronymus (314-419), bijbelvertaler en beschermheilige van de vertalers, te spreken: \"Vertaal niet woord voor woord, maar betekenis voor betekenis\". Een goede vertaling vergt grondige kennis van zowel de brontaal als de doeltaal en van de samenlevingen waarin de talen worden gebruikt. Ook moet de vertaling worden aangepast aan de doelgroep. Een vertaling moet overkomen als een originele tekst en moet de inhoud van de originele tekst precies en volledig overbrengen. Een goede vertaler moet het onmogelijke mogelijk maken!<\/p>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oversettelser Autoriserte oversettelser Tolkeoppdrag &laquo;Det umuliges kunst&raquo; Herbert Svenkerud (1991) Eller som Hieronymus (314-419), oversetternes skytshelgen, sa: &laquo;Oversett ikke ord for ord, men mening for mening&raquo;. En god oversettelse krever inng\u00e5ende kjennskap til m\u00e5lspr\u00e5ket og kildespr\u00e5ket, samt til samfunnene de to spr\u00e5kene brukes i, og den m\u00e5 v\u00e6re tilpasset mottakerne. Ideelt sett skal en oversatt [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Tjenester - Northerlands Translations AS<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/tjenester\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tjenester - Northerlands Translations AS\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Oversettelser Autoriserte oversettelser Tolkeoppdrag &laquo;Det umuliges kunst&raquo; Herbert Svenkerud (1991) Eller som Hieronymus (314-419), oversetternes skytshelgen, sa: &laquo;Oversett ikke ord for ord, men mening for mening&raquo;. En god oversettelse krever inng\u00e5ende kjennskap til m\u00e5lspr\u00e5ket og kildespr\u00e5ket, samt til samfunnene de to spr\u00e5kene brukes i, og den m\u00e5 v\u00e6re tilpasset mottakerne. Ideelt sett skal en oversatt [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/tjenester\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Northerlands Translations AS\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-19T15:35:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/\",\"url\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/\",\"name\":\"Tjenester - Northerlands Translations AS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp\",\"datePublished\":\"2024-10-24T18:26:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-19T15:35:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Hjem\",\"item\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tjenester\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#website\",\"url\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/\",\"name\":\"Northerlands Translations AS\",\"description\":\"Statsautorisert oversetter og kvalifisert tolk\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#organization\",\"name\":\"Northerlands Translations AS\",\"url\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Northerlands-Translations-Logo.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Northerlands-Translations-Logo.webp\",\"width\":771,\"height\":220,\"caption\":\"Northerlands Translations AS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tjenester - Northerlands Translations AS","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/tjenester\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Tjenester - Northerlands Translations AS","og_description":"Oversettelser Autoriserte oversettelser Tolkeoppdrag &laquo;Det umuliges kunst&raquo; Herbert Svenkerud (1991) Eller som Hieronymus (314-419), oversetternes skytshelgen, sa: &laquo;Oversett ikke ord for ord, men mening for mening&raquo;. En god oversettelse krever inng\u00e5ende kjennskap til m\u00e5lspr\u00e5ket og kildespr\u00e5ket, samt til samfunnene de to spr\u00e5kene brukes i, og den m\u00e5 v\u00e6re tilpasset mottakerne. Ideelt sett skal en oversatt [&hellip;]","og_url":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/tjenester\/","og_site_name":"Northerlands Translations AS","article_modified_time":"2025-01-19T15:35:30+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschatte leestijd":"2 minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/","url":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/","name":"Tjenester - Northerlands Translations AS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp","datePublished":"2024-10-24T18:26:07+00:00","dateModified":"2025-01-19T15:35:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#primaryimage","url":"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp","contentUrl":"https:\/\/northerlandstranslations-nl.preview-domain.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/oversetter2.webp"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/tjenester\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Hjem","item":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tjenester"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#website","url":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/","name":"Northerlands Translations AS","description":"Be\u00ebdigd vertaler en tolk","publisher":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#organization","name":"Northerlands Translations AS","url":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Northerlands-Translations-Logo.webp","contentUrl":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Northerlands-Translations-Logo.webp","width":771,"height":220,"caption":"Northerlands Translations AS"},"image":{"@id":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/no\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":375,"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions\/375"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/northerlandstranslations.no\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}